Área de título y declaración de responsabilidad
Título apropiado
Bulletin #23
Tipo general de material
Título paralelo
Otra información de título
Título declaración de responsabilidad
Título notas
Nivel de descripción
Parte
Institución archivística
Área de edición
Declaración de edición
Declaración de responsabilidad de edición
Área de detalles específicos de la clase de material
Mención de la escala (cartográfica)
Mención de proyección (cartográfica)
Mención de coordenadas (cartográfica)
Mención de la escala (arquitectónica)
Jurisdicción de emisión y denominación (filatélico)
Área de fechas de creación
Fecha(s)
-
8 Apr. 1926 (Creación)
Área de descripción física
Descripción física
1 p.
Área de series editoriales
Título apropiado de las series del editor
Títulos paralelos de serie editorial
Otra información de título de las series editoriales
Declaración de responsabilidad relativa a las series editoriales
Numeración dentro de la serie editorial
Nota en las series editoriales
Área de descripción del archivo
Nombre del productor
Nombre del productor
Historial de custodia
Alcance y contenido
Title reads: "To All Geni, King and Major Kleagles, Kleagles, Imperial Representatives, and Citizens of the Invisible Empire". Reminder that all bulletins must be reading all Klaverns, announces that Imperial klonsel Homer B. Heely is now permanently located at the Headquarters Offices, warns C. Elliott and J.H. Hawkins have partnered to "force this organization to them back into our fold", but that this won't be done. Mentions that Hawkins is a man banished in June 1924 for incompetency, disloyalty, failure to account for funds, and treachery. Hawkins then went to start a new organization but failed. Explains also the Elliott was banished in 1926, and also tried to start another organization but failed as well. Otherwise, mentions that the Imperial Klaliff visited New Brunswick and is helping the cause there. Details also Standing committees, such as for publicity, schools, teachers, municipal or civic, provincial, national, religions activities, social welfare, entertainment, visiting committees, patriotic lit, Law enforcement, school text books, education and training in KlanKraft, program, and harbership. Finally, reminds that the Klan is not a lodge, but a "racial, Protestant movement".
Área de notas
Condiciones físicas
Origen del ingreso
Arreglo
Idioma del material
Escritura del material
Ubicación de los originales
Disponibilidad de otros formatos
Restricciones de acceso
Condiciones de uso, reproducción, y publicación
Instrumentos de descripción
Materiales asociados
Acumulaciones
Identificador/es alternativo(os)
Área de número estándar
Número estándar
Puntos de acceso
Puntos de acceso por materia
Puntos de acceso por lugar
Puntos de acceso por autoridad
Tipo de puntos de acceso
Área de control
Identificador de registro de descripción
Identificador de la institución
Reglas o convenciones
Estado de elaboración
Final
Nivel de detalle
Completo