Title and statement of responsibility area
Title proper
Harvest House Ltd. Publishers fonds
General material designation
Parallel title
Other title information
Title statements of responsibility
Title notes
Level of description
Fonds
Repository
Edition area
Edition statement
Edition statement of responsibility
Class of material specific details area
Statement of scale (cartographic)
Statement of projection (cartographic)
Statement of coordinates (cartographic)
Statement of scale (architectural)
Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)
Dates of creation area
Date(s)
-
1958-2001 (Creation)
- Creator
- Harvest House Ltd. Publishers
Physical description area
Physical description
19.12 m of textual records, ca. 110 photographs, 1 audio reel
Publisher's series area
Title proper of publisher's series
Parallel titles of publisher's series
Other title information of publisher's series
Statement of responsibility relating to publisher's series
Numbering within publisher's series
Note on publisher's series
Archival description area
Name of creator
Administrative history
Harvest House was a small English-language publishing house established in 1960 by Maynard and Anne Gertler in Montreal. The Directors of the company were Ann, Maynard and Leonard Gertler. At one time it was the most important English-language publishing house in the province. The publishing house operated along the lines of a one-person university press with an initial focus on Québécois literature in translation. Harvest House produced English-language translations of the works of Québécois intellectuals, academics, novelists, and poets, fostering a significant cultural exchange within Canada at a time of significant cultural division. The Gertlers were not only unique for the type of material they chose to translate, but also for the manner in which they approached the production side of the business. Although they received some funding, much of the early translation work was carried out prior to the inauguration of the Canada Councils translation grants program in 1972. Harvest House also made a determined effort to produce inexpensive editions of translated works, intended for the mass market and not as specialty items. Each of their books came out in both cloth and paperback version simultaneously.
The production of literature in translation was later accompanied by books about science, the environment, history, urban planning, and biography, as well as reprints of classics produced by authors such as Henry David Thoreau and Emile Zola. Harvest House also ventured into bilingual publications in collaboration with the French Canada Studies Programme at McGill, producing books such as Bilingualism as a World Problem (Mackey) and Canadian Society During the French Regime (Eccles) continuing with their philosophical stance of helping to create and foster a knowledge base for all Canadians across language divides. Throughout the 1960's and 1970's the Press produced an average of four books a year. This rate of production decreased in the 1980's and ended when Harvest House sold its assets to the University of Ottawa Press in 1995. The sale included 100 titles, 31 of which were still in print. Maynard Gertler passed away in April of 2011.
Custodial history
Some of this material was transferred from the Gertler farmhouse to the Archives on a temporary receipt in 2008 for use in a book history project. The remainder of the material was transferred, and the entirety of the fonds was gifted, in 2010.
Scope and content
The fonds consists of predominantly textual records created over a 35 year span reflecting the operations of Harvest House Ltd. Publishing and includes correspondence, manuscripts, galleys, book covers, cover art, promotional material, book review clippings, contracts and financial information. The material has been arranged by the archivist into the following series: Published projects; Administrative files; and Unpublished materials.
Notes area
Physical condition
There are documents that may appear mouldy, they have been treated by the conservator and pose no further threat to the papers or the researcher.
Immediate source of acquisition
Arrangement
The filing scheme of the donor has been respected in most series. Each book or manuscript project was boxed individually and labelled with the name of the publication. Unpublished manuscripts constituted their own series. In some cases multiple files were condensed into one file if they were similarly titled.
Language of material
- English
Script of material
Location of originals
2151
SR1174
(302) Map 66.1
5106.1
2229.5
Availability of other formats
Restrictions on access
Open
Terms governing use, reproduction, and publication
Copyright restrictions may apply to some of the material.
Finding aids
Associated materials
Accruals
No further accruals are expected
General note
Partial
Alternative identifier(s)
Standard number area
Standard number
Access points
Subject access points
Place access points
Name access points
- Gertler, Emmanuel Maynard (Subject)
Genre access points
Control area
Description record identifier
Institution identifier
Rules or conventions
Status
Draft
Level of detail
Dates of creation, revision and deletion
Description created on 01/12/2011. Last updated 09/07/2015.
Archivist(s): Heather Home
Language of description
- English