Zona do título e menção de responsabilidade
Título próprio
Addressed to "All Genii, Kind and Major Kleagles, Kleagles and Citizens of the Invisible Empire, Knights (and Ladies) of the Ku Klux Klan of Kanada"
Designação geral do material
Título paralelo
Outra informação do título
Título e menções de responsabilidade
Notas ao título
Nível de descrição
Parte
Entidade detentora
Zona de edição
Menção de edição
Menção de responsabilidade da edição
Zona de detalhes específicos de materiais
Menção da escala (cartográfica)
Menção da projecção (cartográfica)
Menção das coordenadas (cartográfico)
Menção da escala (arquitectura)
Autoridade emissora e denominação (filatélica)
Zona de datas de criação
Data(s)
-
[ca. 1925] (Produção)
Zona de descrição física
Descrição física
1 p.
Zona dos editores das publicações
Título próprio do recurso continuado
Títulos paralelos das publicações do editor
Outra informação do título das publicações do editor
Menção de responsabilidade relativa ao editor do recurso contínuo
Numeração das publicações do editor
Nota sobre as publicações do editor
Zona da descrição do arquivo
Nome do produtor
Nome do produtor
História custodial
Âmbito e conteúdo
Reads: "It becomes my duty to-day to send you a message that tugs at my very heart strings. This message is one of farewell to you, since I am retiring from the position of Imperial Kligrapp of the organization. There is always a feeling of gratitude as well as of responsibility in the heart of the man, who through Providence, is permitted to bring any institution into existence. I shall always have the you and the pride of being the father of the Ku Klux Klan in Canada. It is the child of my heart's love, and of course, this love can never be diminished or the union broken. I go, believing I have made a worthy contribution to our Anglo Saxon cause and to Protestantism. This is some measure lessens my regret at going. My world has been done --my contributions made --the movement is well and powerfully established --the foundation made secure! The organization has produced many great souls and will yet produce an adequate and sincere, and able leadership. Trust these leaders and uphold and co-operate with them. This is my parting charge. I came to Canada for the purpose of setting up this movement. I came to give to it the very best in my life. That I have fulfilled my vow, I believe no one will question. All the while I have known that at the proper time, the movement should be turned over to worthy men and women in Canada, who have espoused the cause and accepted the obligation o carrying on the work. [...] I have the pleasure of realizing that we have many thousands of members who are faithful and true, scattered over the county all the way form Halifax to Vancouver. That these Klansmen and Klanswomen will "CARRY ON" to success, and greet victory, I have not the slightest doubt. My associations with his Lordship, J. MacNab Wilson, Imperial Wizard and with the other members of the Imperial Kloncilium and with the thousands of our citizens has been of such a nature as to bring to my soul, memories to be cherished forever. I part reluctantly with these fellowships. It grieves me to even think that I shall not likely see you again soon [...] I bid you God speed as you go forward in the great task of building this great cause in Canada. I charge you, faithful Klansmen and Klanswomen BE TRUE, BE LOYAL, STICK TOGETHER, PRACTISE THE PRINCIPLES of our great cause, ESCHEW PETTY JEALOUSIES, and DIFFERENCES, for your opportunities are all but infinite and your obligations are very great. As I go form you, conscious of my many shortcomings here in your midst, I earnestly solicit your prayers and a continuation of that blessed fraternity and friendship which I have had from every one of you. Let nothing divide or disturb your course. Our enemy is united through fear and external force. Our Unity must be from choice and deep moral conviction. Practice Clannishness and secrecy and keep your eye on the pole star of our great cause. May God bless the Cause and you". Signed by C. Lewis Fowler, Imperial Kligrapp.
Zona das notas
Condição física
Fonte imediata de aquisição
Organização
Idioma do material
Script do material
Localização de originais
Disponibilidade de outros formatos
Restrições de acesso
Termos que regulam o uso, reprodução e publicação
Instrumentos de descrição
Materiais associados
Ingressos adicionais
Identificador(es) alternativo(s)
Zona do número normalizado
Número normalizado
Pontos de acesso
Pontos de acesso - Assuntos
Pontos de acesso - Locais
Pontos de acesso - Nomes
Pontos de acesso de género
Zona do controlo
Descrição do identificador do registo
Identificador da instituição
Regras ou convenções
Estatuto
Final
Nível de detalhe
Máximo