Bereich 'Titel und Anmerkung zur Verantwortlichkeit'
Haupttitel
Addressed to "All Genii, Kind and Major Kleagles, Kleagles and Citizens of the Invisible Empire, Knights (and Ladies) of the Ku Klux Klan of Kanada"
Allgemeine Werkstoffbezeichnung
Paralleler Titel
Andere Titelinformation
Titelangaben zur Verantwortlichkeit
Anmerkungen zum Titel
Erschließungsstufe
Teil
Archiv
Bereich "Edition"
Edition statement
Edition statement of responsibility
Class of material specific details area
Angaben zum Maßstab (kartografisch)
Angaben zur Projektion (kartografisch)
Angaben zu Koordinaten (kartografisch)
Angaben zum Maßstab (architektonisch)
Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)
Bereich "Entstehungszeitraum"
Datum/Laufzeit
-
[ca. 1925] (Anlage)
Bereich 'Physische Beschreibung'
Physische Beschreibung
1 p.
Publisher's series area
Haupttitel der Verlagsreihe
Parallel titles of publisher's series
Other title information of publisher's series
Statement of responsibility relating to publisher's series
Numbering within publisher's series
Note on publisher's series
Bereich "Archivische Beschreibung"
Name des Bestandsbildners
Name des Bestandsbildners
Bestandsgeschichte
Eingrenzung und Inhalt
Reads: "It becomes my duty to-day to send you a message that tugs at my very heart strings. This message is one of farewell to you, since I am retiring from the position of Imperial Kligrapp of the organization. There is always a feeling of gratitude as well as of responsibility in the heart of the man, who through Providence, is permitted to bring any institution into existence. I shall always have the you and the pride of being the father of the Ku Klux Klan in Canada. It is the child of my heart's love, and of course, this love can never be diminished or the union broken. I go, believing I have made a worthy contribution to our Anglo Saxon cause and to Protestantism. This is some measure lessens my regret at going. My world has been done --my contributions made --the movement is well and powerfully established --the foundation made secure! The organization has produced many great souls and will yet produce an adequate and sincere, and able leadership. Trust these leaders and uphold and co-operate with them. This is my parting charge. I came to Canada for the purpose of setting up this movement. I came to give to it the very best in my life. That I have fulfilled my vow, I believe no one will question. All the while I have known that at the proper time, the movement should be turned over to worthy men and women in Canada, who have espoused the cause and accepted the obligation o carrying on the work. [...] I have the pleasure of realizing that we have many thousands of members who are faithful and true, scattered over the county all the way form Halifax to Vancouver. That these Klansmen and Klanswomen will "CARRY ON" to success, and greet victory, I have not the slightest doubt. My associations with his Lordship, J. MacNab Wilson, Imperial Wizard and with the other members of the Imperial Kloncilium and with the thousands of our citizens has been of such a nature as to bring to my soul, memories to be cherished forever. I part reluctantly with these fellowships. It grieves me to even think that I shall not likely see you again soon [...] I bid you God speed as you go forward in the great task of building this great cause in Canada. I charge you, faithful Klansmen and Klanswomen BE TRUE, BE LOYAL, STICK TOGETHER, PRACTISE THE PRINCIPLES of our great cause, ESCHEW PETTY JEALOUSIES, and DIFFERENCES, for your opportunities are all but infinite and your obligations are very great. As I go form you, conscious of my many shortcomings here in your midst, I earnestly solicit your prayers and a continuation of that blessed fraternity and friendship which I have had from every one of you. Let nothing divide or disturb your course. Our enemy is united through fear and external force. Our Unity must be from choice and deep moral conviction. Practice Clannishness and secrecy and keep your eye on the pole star of our great cause. May God bless the Cause and you". Signed by C. Lewis Fowler, Imperial Kligrapp.
Bereich "Anmerkungen"
Physischer Zustand
Abgebende Stelle
Ordnung und Klassifikation
In der Verzeichnungseinheit enthaltene Sprache
Schrift in den Unterlagen
Aufbewahrungsort der Originale
Verfügbarkeit anderer Formate
Zugangsbeschränkungen
Bestimmungen, die die Benutzung, Reproduktion und Veröffentlichung regeln
Findmittel
Verbundene Materialien
Zuwächse
Alternative Identifikatoren/Signaturen
Bereich "Standardnummern"
Standardnummer
Zugriffspunkte
Zugriffspunkte (Thema)
Zugriffspunkte (Ort)
Zugriffspunkte (Name)
Zugriffspunkte (Genre)
Bereich "Kontrolle"
Beschreibungsdatensatzkennzahl
Archivcode
Regeln und/oder Konventionen
Status
Final
Erschließungstiefe
Vollständig