Bereich 'Titel und Anmerkung zur Verantwortlichkeit'
Haupttitel
Letter, Carnarvon, ON, to Lorne Pierce, Toronto.
Allgemeine Werkstoffbezeichnung
Paralleler Titel
Andere Titelinformation
Titelangaben zur Verantwortlichkeit
Anmerkungen zum Titel
Erschließungsstufe
Einzelstück
Archiv
Bereich "Edition"
Edition statement
Edition statement of responsibility
Class of material specific details area
Angaben zum Maßstab (kartografisch)
Angaben zur Projektion (kartografisch)
Angaben zu Koordinaten (kartografisch)
Angaben zum Maßstab (architektonisch)
Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)
Bereich "Entstehungszeitraum"
Datum/Laufzeit
-
18 Jul. 1942 (Anlage)
- Urheber/Bestandsbildner
- Kirkconnell, Watson
-
1942 (Receipt)
- Recipient
- Pierce, Lorne Albert
Bereich 'Physische Beschreibung'
Physische Beschreibung
Item extent to be completed at a later date
Publisher's series area
Haupttitel der Verlagsreihe
Parallel titles of publisher's series
Other title information of publisher's series
Statement of responsibility relating to publisher's series
Numbering within publisher's series
Note on publisher's series
Bereich "Archivische Beschreibung"
Name des Bestandsbildners
Biographische Angaben
Watson Kirkconnell, OC FRSC (16 May 1895 – 26 February 1977) was a Canadian scholar, university administrator and translator. He is well known in Iceland, Eastern and Central Europe and among Canadians of different origins for his translations of national poetry, particularly from Hungarian, Ukrainian, Russian and Serbo-Croatian. He collaborated with distinguished scholars and academics of his time in perfecting the translations, including literary critic Pavle Popović. One of his most remarkable translations is The Bards of Wales, a poem of Hungarian poet János Arany.
After World War II, Kirkconnell wrote a poem about Draža Mihailović, alleging that the Serb general's execution on July 17, 1946 at the hands of Josip Broz Tito's victorious Yugoslav Partisans had followed a show trial and that charges of terrorist war crimes against civilians and of Chetnik collaboration with occupying Italian and German Axis forces had been trumped up. The execution solidified Communist rule in Yugoslavia for the next four decades, before the federal state ultimately disintegrated into civil war after Tito's death, when latent internal tensions were no longer being suppressed.
From 1948 to 1964, he was the ninth President of Acadia University. He was also on numerous occasions shortlisted for the Nobel Prize.
In 1968, he was made an Officer of the Order of Canada "for his services at home and abroad as an educator, scholar and writer". In 1936, he was made a Fellow of the Royal Society of Canada.
Bestandsgeschichte
Eingrenzung und Inhalt
Typed letter(s) signed by the author, discussing C.A.A. matters.
Bereich "Anmerkungen"
Physischer Zustand
Abgebende Stelle
Ordnung und Klassifikation
In der Verzeichnungseinheit enthaltene Sprache
Schrift in den Unterlagen
Aufbewahrungsort der Originale
Verfügbarkeit anderer Formate
Zugangsbeschränkungen
Bestimmungen, die die Benutzung, Reproduktion und Veröffentlichung regeln
Findmittel
Verbundene Materialien
Zuwächse
Allgemeine Anmerkung
Partial
Alternative Identifikatoren/Signaturen
Bereich "Standardnummern"
Standardnummer
Zugriffspunkte
Zugriffspunkte (Thema)
Zugriffspunkte (Ort)
Zugriffspunkte (Name)
Zugriffspunkte (Genre)
Bereich "Kontrolle"
Beschreibungsdatensatzkennzahl
Archivcode
Regeln und/oder Konventionen
Status
Überarbeitet