Zona do título e menção de responsabilidade
Título próprio
Arnait Video Productions fonds
Designação geral do material
- Imagens em movimento
- Documento textual
Título paralelo
Outra informação do título
Título e menções de responsabilidade
Notas ao título
Nível de descrição
Arquivo
Entidade detentora
Zona de edição
Menção de edição
Menção de responsabilidade da edição
Zona de detalhes específicos de materiais
Menção da escala (cartográfica)
Menção da projecção (cartográfica)
Menção das coordenadas (cartográfico)
Menção da escala (arquitectura)
Autoridade emissora e denominação (filatélica)
Zona de datas de criação
Data(s)
-
1991-2013 (Produção)
- Produtor
- Arnait Video Productions
Zona de descrição física
Descrição física
316 videos, 0.66 m of textual records and 23 sound recordings
Zona dos editores das publicações
Título próprio do recurso continuado
Títulos paralelos das publicações do editor
Outra informação do título das publicações do editor
Menção de responsabilidade relativa ao editor do recurso contínuo
Numeração das publicações do editor
Nota sobre as publicações do editor
Zona da descrição do arquivo
Nome do produtor
História administrativa
Arnait Video Productions (AVP) was founded in Igloolik in 1991, and incorporated around 1999. Originally named Arnait Ikajurtigiit, meaning "Women helping each other" in Inuktitut, and it was also known as the Women’s Video Workshop of Igloolik. The collective has had a loose collaborative model with members taking on various roles over the years. Members over the years have included Madeline Ivalu, Susan Avingaq, Martha Makkar, Mathilda Hanniliaq, Uyarak (Lucy Tulugarjuk) and Marie-Hélène Cousineau. Other women who have been involved in various ways include Mary Kunuk, Atuat Akittirq, Carol Kunnuk, and Alethea Arnaquq-Baril.
Arnait Video Productions' first works revealed the importance for the women of Igloolik to share oral traditions. Whether in the form of a series of interviews (Women/Health/Body and Itivimiut) or as short works linking songs to words and reenactment of traditional activities (Qulliq, Attagutaaluk Starvation, Piujuq and Angutautaq), the videos celebrated the specificity of the culture of women in Igloolik. Their production values reflect the cultural values of the participants: respect for community events, for Elders, for hunting and fishing seasons, for certain traditions belonging to particular families, among others. The members work as a team to write the scenes of each script, to make the costumes and accessories, and to shape the interaction and performances of the actors.
Arnait Video Productions has produced feature documentaries such as Anaana (Mother), Unakuluk (Dear Little One), and the short fiction film Ningiura (Grandmother). Before Tomorrow, based on Danish author Jorn Riel’s novel, was their first feature-length fiction film in 2008, winning the Best Canadian First Feature at the Toronto International Film Festival in 2008 and was selected for the International Competition at the Sundance Film Festival. Their feature documentary, SOL, won the Canadian Screen Award for Best Documentary in 2016.
História custodial
Âmbito e conteúdo
The fonds consists of materials created by the various members of the group, and by the group as a whole. The records not only reflect the working process, but also the marketing and promotion involved in the projects. Almost all of their projects are represented here, with various degrees of completeness.
For works such as Adoption/Qumiktut/Unakuluk, Anaana and Uyarasuk/Ningiura (My Grandmother) there is a complete range of materials from daily scene shoots to multiple language versions of the final work. Many of the films are produced in English, French and Inuktitut. Some early works such as Atagutaluk Starvation, Qulliq, Piujuq and Angutautuq, Avingalaraaluit/Unikausiq, Aqtuqsi: the nightmare, and Travellers are only represented with sub-masters or masters with very little additional audio-visual material relating to, or revealing of, the process of production.
Other projects such as Beyond Tomorrow/Ikuma are represented through versions of the film in various languages, filmed or recorded interviews with participants and writers, and scripts in English, French and Inuktitut. There is also a fair amount of post production material such as workshops that grew out of this project.
Zona das notas
Condição física
Fonte imediata de aquisição
Organização
Idioma do material
Script do material
Localização de originais
V170
Disponibilidade de outros formatos
Restrições de acesso
This material is restricted without permission from the donor.