Pièce 11 - "A Proclamation"

Zone du titre et de la mention de responsabilité

Titre propre

"A Proclamation"

Dénomination générale des documents

Titre parallèle

Compléments du titre

Mentions de responsabilité du titre

Notes du titre

Niveau de description

Pièce

Zone de l'édition

Mention d'édition

Mentions de responsabilité relatives à l'édition

Zone des précisions relatives à la catégorie de documents

Mention d'échelle (cartographique)

Mention de projection (cartographique)

Mention des coordonnées (cartographiques)

Mention d'échelle (architecturale)

Juridiction responsable et dénomination (philatélique)

Zone des dates de production

Date(s)

  • [ca. 1925] (Production)

Zone de description matérielle

Description matérielle

1 p.

Zone de la collection

Titre propre de la collection

Titres parallèles de la collection

Compléments du titre de la collection

Mention de responsabilité relative à la collection

Numérotation à l'intérieur de la collection

Note sur la collection

Zone de la description archivistique

Nom du producteur

(1 Dec. 1924-)

Nom du producteur

(1884-1965)

Historique de la conservation

Portée et contenu

Small paper-like card that may be filled out to ask for more information. On the back has a "Learn About" section: "Justice for all, but pledged to maintain the supremacy of the white race, the rights of Gentiles, and the integrity of the Protestant Faith, to shield sanctity of the home and chastity of womanhood, to uphold law and order and insist on the complete separation of Church and State, to exemplify the [...] benevolence and practice an honorable clannishness". Then reads "Our Positive Program": "To honor the glorious Union Jack as the sole flag of Canada and British Empire", "To perpetuate a United British Empire", "To serve the Protestant Church", "to promote the public school", "To fight for the sanctity of the home", "To promote Gentile Economic betterment", "To advocated White Supremacy and Racial Purity", "To promote respect for Law and Order". The conditions read: "You must be White, a Gentile, and a Protestant, eighteen years of age or over, and engaged in a limited vocation". On the back is a picture of a hooded person on a hooded horse holding an enflamed torch, with words "Yesterday, today, and forever", "the fiery summons".

Zone des notes

État de conservation

Source immédiate d'acquisition

Classement

Langue des documents

Écriture des documents

Localisation des originaux

Disponibilité d'autres formats

Restrictions d'accès

Délais d'utilisation, de reproduction et de publication

Instruments de recherche

Éléments associés

Éléments associés

Accroissements

Identifiant(s) alternatif(s)

Zone du numéro normalisé

Numéro normalisé

Mots-clés

Mots-clés - Sujets

Mots-clés - Lieux

Mots-clés - Noms

Mots-clés - Genre

Zone du contrôle

Identifiant de la description du document

Identifiant du service d'archives

Règles ou conventions

Statut

Finale

Niveau de détail

Complet

Dates de production, de révision et de suppression

Langue de la description

Langage d'écriture de la description

Sources

Zone des entrées

Sujets associés

Personnes et organismes associés

Lieux associés

Genres associés

Localisation physique

  • Chemise: 2229.1, Box 1, File 1, Item 11